Beskrivelse
Bøger af Malin C.M. Rønning
Oversat fra norsk af Karen Fastrup
2021. 242 sider. 250 kr.
Omslagsdesign: Thit Thyrring
Der bor en familie på et øde sted dybt inde i skoven. Urd er den tredjeyngste i en søskendeflok på otte. Hun har et skarpt blik for alle slags dyr og insekter, døde og levende: ravne, ræve, krager og fluer, dyreskeletter og kranier; og er optaget af mørke og afsides steder: drømme, grotter, huller i jorden og skjulte rum i huset.
Faren er skovhugger og ofte væk i uger og måneder i træk. Når han kommer hjem, sover han i en ombygget bus der står tæt ved huset. Moren drikker kaffe og ryger i køkkenet, og hun tager lange bade på alle tider af døgnet. Der er knaphed på mad og ømhed.
En skyggeagtig skikkelse dukker op i skoven. En rævesaks mellem træerne bliver hele tiden spændt op igen. Huset går langsomt i opløsning; ting forsvinder fra alle rum, og rotterne er på vej fra byen, de snuser sig frem til familien.
Skabelon er skrevet i et knapt og usentimentalt sprog, samtidig med at fortællingen har en sværmerisk, gotisk og mørkt romantisk kvalitet, hvor virkeligheden og det sandsynlige med ét kan sættes til side.
“… Rønning synes nøje at have tilvirket hver eneste sætning, hvert eneste ord, og resultatet er en slags lyrisk prosa, som Karen Fastrup rammer rent i sin oversættelse.” – Kristeligt Dagblad
“Mens stemningerne og det eventyrlige leder tanken hen på Sara Stridsbergs romaner, blander sproget beskidt realisme med en Karen Blixenagtig gotik. Rønnings fordrejede opvækstfortælling minder om, at grænserne mellem uro og fantasi ikke kun tilhører gammel folketro.” – Morgenbladet
“At oversætte en så sart og svævende prosa er krævende. Kravet er, at oversættelsen skal lyde, som var bogen skrevet på det sprog, den er oversat til. Den fordring lever Karen Fastrups arbejde op til.” – Politiken ❤️❤️❤️❤️❤️
“… det, der gør romanen særlig, er pigen, der lyser op midt i rodet og elendigheden, fordi hun er så stærkt til stede og så sært hjemme i sin egen verden.” – Weekendavisen
“På trods af at Skabelon er Malin C.M. Rønnings debut er den skrevet med en utroligt sikker hånd. Man kan kun glæde sig til hendes næste bog.” – Lyngby-Taarbæk Bibliotekerne, Ugens anbefaling
“Norsk debutroman er en original og vidunderligt velskrevet blanding af socialrealisme og en mørk, næsten magisk skovstemning, der er som taget ud af et nordisk folkeeventyr.” – Litteratursiden
kr.250.00
“Af børn er der for mange, af mad for lidt. Forældrenes omsorg består mest i at stikke ungerne en hjemmerullet smøg. Men fortælleren, som er et af de otte børn, har sin egen indre verden, rig nok til at fylde en roman …
Det kunne være et kampskrift mod børnefattigdom og vanrøgt. Men den norske debutant Malin Rønning interesserer sig mere for, hvordan et barn lever og overlever den slags. Hun behersker et sprog, der lever op til det ambitiøse valg af vinkel …
At oversætte en så sart og svævende prosa er krævende. Kravet er, at oversættelsen skal lyde, som var bogen skrevet på det sprog, den er oversat til. Den fordring lever Karen Fastrups arbejde op til.” – THOMAS BREDSDORFF, POLITIKEN
“DET ER I SPÆNDET mellem rå socialrealisme og et poetisk flimrende barneperspektiv, at Rønnings prosa bliver til. Men det, der gør romanen særlig, er pigen, der lyser op midt i rodet og elendigheden, fordi hun er så stærkt til stede og så sært hjemme i sin egen verden. Hun finder beskyttelse i omgivelserne, og hun overlever ved at forbinde sig med naturen og internalisere dyrene, påkalde dem. Hun har dem inde i sig, og hun ser dem alle vegne, og hun er absurd god til at finde sprækker i virkeligheden …
Hele tiden er vi indfoldet i det vegetative univers, hvor tiden er opløst, og hvor alt er meget tæt på.”
– CHRISTIAN DORPH, WEEKENDAVISEN
“en roman der gør brug af den norske skovs gotiske potentiale … Det er [fortællerens] ejendommelige stemme og skiftene mellem genkendelige skolegårdsscener og uhyggelige, men nære skildringer af uhyrlige hændelser som gør Skabelon til en usædvanlig roman … Mens stemningerne og det eventyrlige leder tanken hen på Sara Stridsbergs romaner, blander sproget beskidt realisme med en Karen Blixenagtig gotik. Rønnings fordrejede opvækstfortælling minder om, at grænserne mellem uro og fantasi ikke kun tilhører gammel folketro”
– CARINA ELISABETH BEDDARI, MORGENBLADET
“Spændende ny norsk forfatter: Noget helt for sig selv! … Malin C.M. Rønning har skrevet en stærk debutroman der både udfordrer og imponerer, ikke mindst sprogligt … Der hviler et strejf af gys og ubehag over den verden Skabelon skildrer, lige dele eventyr og rå realisme”
– GABRIEL MICHAEL VOSGRAFF MORO, VG 5 stjerner
“Malin C.M. Rønnings debut er en fabel, et mørkt eventyr og en indgående skildring af omsorgssvigt i et moderne Norge … Skabelon er spækket med gådefulde, dystre og smukke beskrivelser af norsk skov, dyr og insekt- og planteliv. Her er ingen sølvfisk for lille, ingen elg for stor og ingen flagermus for væmmelig til at få plads i de fortættede kapitler. Rønnings debutroman er værd at læse både af den grund og fordi den er en indsigtsfuld og troværdig fortælling om destruktive familier fra et barns perspektiv.” — UNIVERSITAS
“en roman fuld af særpræg og personlighed … Rønning behersker sprog og virkemidler på en måde som langt mere erfarne forfattere vil kunne misunde hende. Fortællerstemmen er på plads fra første sætning … en underligt varm, nærmest opløftende bog … De skamskudte mennesker i Skabelon er omfattet af omsorg og respekt fra forfatteren, og på deres fattige måde også fra hinanden. Her er der medmenneskelighed og varme. Rønning formår gennem dette kunststykke at få den skæve familie til at fremstå som hele mennesker og dermed også få læseren til at holde af dem. Skabelon opbygger på den måde sit eget univers og opleves som både troværdig og ægte … en virkelig lovende debutroman og i det store hele en enestående bog”
— BLA
Malin C.M. Rønning er født i Porsgrunn i 1985 og bosat i Oslo. Hun har gået på Forfatterstudiet i Bø og studeret Litterär Gestaltning i Göteborg. Skabelon er hendes første bog.