Saša Stanišić: Herkomst

Oversat fra tysk af Maj Westerfeld
2021. ca. 600 sider. 350 kr. 

Forfatteren siger: Herkomst er en bog om mine hjemstavne. Det er en bog om en landsby hvor der kun bor tretten mennesker, et land som ikke længere findes, en splittet familie, som er min. Det er en bog der undersøger hvad der tilhører mig. Det er en bog om sprog, sort arbejde og de mange somre. Den sommer min bedstefar trådte min bedstemor så hårdt over fødderne at jeg næsten ikke blev født. Den sommer hvor jeg næsten druknede. Den sommer hvor Bundesregeringen ikke lukkede grænserne og som lignede den sommer hvor jeg flygtede til Tyskland over mange grænser.
Herkomst er en afsked med min demente bedstemor. Mens jeg samler minder, mister hun sine. I Herkomst taler de døde og slangerne, og min grandtante Zagorka rejser til Sovjetunionen for at blive kosmonaut.
Herkomst er også: en marxistisk professor der havde glemt Marx. En bosnisk politimand som gerne vil bestikkes. En værnemagtsoldat der kan lide mælk. En grundskole for tre elever. En nationalisme. En jugo. En Tito. En Eichendorff. En Saša Stanišić. 

“En af de mest intelligente bøger dette forår. En ægte glæde at læse!” – Denis Scheck 

“Klog, hjerteskærende, sindssyg. Mere kan man ikke bede om. Skal absolut læses!” – NDR 

“Hvis den findes, den gyldne generation af tysk samtidslitteratur med migrationsbaggrund, så er Saša Stanišić dens libero.” – Die Zeit 

“En af de mest fantastiske fortællere overhovedet!” – SWR

Udkommer efteråret

Kategori:

Beskrivelse


 

Anmeldelser

Om forfatteren