Per Ole Persson: Jaco

Per Ole Persson - JacoOversat af Anne Marie Têtevide
2013. 156 sider. 199 kr.

Timor 2006. En borgerkrig er ved at bryde ud og situationen er kaotisk. En navnløs mand er tilsyneladende havnet her ved et tilfælde, på flugt fra sig selv og sin fortid. Han bevæger sig gennem et paradis i forfald, nøgternt og registrerende som et kamera, sproget er enkelt, renset for følelser, men med stærke suggestive billeder. Jaco er en mareridtsagtig og nærmest hallucinatorisk beretning om en rejse til mørkets hjerte hvor al civilisation er ved at gå til grunde og samtidig historien om et kærlighedsdrama som får katastrofale konsekvenser.

DKK199.00

Beskrivelse

Timor 2006. En borgerkrig er ved at bryde ud og situationen er kaotisk. Her møder den navnløse hovedperson Elias, som er blind på det ene øje, og Miriam, som er højgravid. Begge er født på Timor, der siges at være en levende skabning og som i sin form ligner en krokodille der sover. Men som om natten våger over sin søn Jaco, fortæller Elias. Da militæret nærmer sig, flygter lokalbefolkningen op i bjergene. Men Elias og Miriam og vores navnløse hovedperson tager over til den lille ø Jaco. Ingen kan finde os der, siger Elias. Men det at rejse til Jaco er en skæbnerejse.

Per Ole siger selv at han er inspireret af sine forbilleder Cormac McCarthy og Peter Høeg, men også af Joseph Conrads “Mørkets hjerte”.

“… en lakonisk, lavmælt, fascinerende, poetisk,
elementært spændende, men også grusom
fortælling om en vesterlændings møde med
den tredje verden.” Peter Høeg

Andmelderne skrev:

“Brillant debut.” – SYDSVENSKAN

“Jeg er imponeret.” – SR KULTURNYTT

“Sproget er enkelt, råt og præcist … Persson skriver i suggestive, filmiske situationsbilleder. Teksten er koldsvedende hypersensitiv … Drøm, fantasi og virkelighed flyder sammen og skaber en hallucinatorisk boble hvor hændelsesforløbet udspiller sig … Jaco er en bog som griber læseren, den er spændende fra start til slut. Den kunne udspille sig hvor som helst, men det at Persson kan beskrive Timor så levende og præcist giver den en troværdig og næsten dokumentarisk stemning.” – NY TID

Anmeldelser

HEMINGWAY-SNIT
Der er Hemingway-snit over Per Ole Perssons ‘Jaco’. Enkelt, kraftfuldt sprog, markante karakterer, historien mejslet i granit. Stilen er meget lidt skandinavisk, og det er ment som en uforbeholden ros. (-) ‘Jaco’ er en lille, prunkløs bog. Men hvad der ikke er af sider og ydre pragt, får man så rigeligt af saft, kraft og fortættet atmosfære. Det er saftsusme en fed sanseoplevelse.
Christian Møgeltoft, Bogrummet

ØMHED OG VOLD ♥♥♥♥♥
… scenen er sat for et fuldstændig overraskende voldsomt trekantsdrama, som limer læseren til siderne. Havet, Miriams våde skød, bløde kys, og så med ét: knive, køller og blod. Ømhed og sensualitet i følgeskab med gammeltestamentlig brutalitet. Titlen er navnet på den lille ø, som de tre må flygte til efter at have hørt, at der er udbrudt krig i Dili. De sejler til Jaco for at undslippe volden, men man kan ikke undslippe den vold, der ligger gemt i én selv. Hvilken fornem romandebut af Per Ole Persson.
Jes Stein Pedersen, Politiken

PÅ REJSE I ET ØDELAGT PARADIS ★★★★
I Jaco forener Per Ole Persson nøgternt sprog med en voldsom historie fra et krigstruet Timor. (-) Ét er at have en historie at fortælle, noget andet at fortælle historien rigtigt; finde de rette ord, den rette tone, og give læseren de rigtige informationer på de rigtige tidspunkter. Svenske Per Ole Persson har godt styr på begge dele, stilen og historien, i sin debutroman Jaco.
Jeppe Krogsgaard Christensen, Berlingske

LAKONISK LIDENSKAB
Civilisationens forfaldsverden beskrives drevent i Per Ole Perssons stærke debutroman. (-) Det umiddelbare fællesskab, man får med en jegfortæller, indbefatter her ikke varme følelser, eftersom han, når det kommer til stykket, er en iskold iagttager og aktør, hvad man burde være forberedt på af bogens omslag, der viser et stort vågent reptiløje. (-) Kunstnerisk er det absurde imødegået med en sproglig flegma, som henter sin kolorit i tropiske omgivelser og syner og vildelser.”
Torben Brostrøm, Information

Om forfatteren

persson-per-olePer Ole Persson er født i 1975 og voksede op på landet uden for Malmø. Allerede som tiårig skrev han lange fortællinger inspireret af de mange bøger han lånte på biblioteket. Han har arbejdet for FN i Guatemala, Ecuador og på Østtimor. Det er indtryk fra disse rejser som ligger til grund for hans debutroman Jaco. Han bor i dag i Malmø.

Forfatterprofil

Forside i høj opløsning

DAGENS NYHETER: PER OLE PERSSON: “JACO” (anmeldelse)
Det finns inte många ställen där man kan hämta andan i denna korta, täta och frätande bok om en svensk man som möter mörkrets hjärta, eller kanske snarare, mörkrets mage. Läsningen sker på helspänn, som om man när som helst kan bli angripen. LÆS MERE!

KRISTIANSBLADET: ÖVERTYGANDE OM LIVET PÅ EN OTRYGG Ö (anmeldelse af ‘Jaco’)
Kulturskribent Charlotte Wiberg läser debutromanen ”Jaco” av Per Ole Persson och funderar om det är en slump att detta är den fjärde boken på kort tid som skildrar svenskar i en postkolonial verklighet. Nej, hon tror inte det, kanske är vi åter redo att se världen. LÆS MERE!

DAGENSBOK.COM: FÖRTJUSANDE SOMMERSKRÄCK (anmeldelse af ‘Jaco’) 
Per Ole Perssons debutroman Jaco är drygt hundrafemtio sidor, men känns mycket längre. Det är en krävande och omtumlande läsning, bitvis svår och snårig, men samtidigt väldigt direkt och obehagligt aktuell. Språket är köttigt och rått – välkommen till fukten, värmen, trycket mot huvudet. LÆS MERE!