Kjell Askildsen: Davids bror

Oversat fra norsk af Jannie Jensen
2021. Indbundet. 156 sider. 200 kr.

Den ældste søn David, som familien troede var død, vender til alles overraskelse tilbage til det lukkede småborgerlige barndomshjem. Mødet med David åbner en verden for den yngre bror Frans, der får en ven som betror sig til ham om livet, som dengang han blev drevet ud i floden af politiet under en demonstration og alle troede han var druknet. David er alvorligt syg og Frans oplever brorens sidste tid og hans oprør mod forældrenes religiøsitet og strenge opdragelse. Davids bror er en roman om et ungt menneskes modning og spirende seksualitet.

“Romanen om ‘ Davids bror’ udgav den endnu levende Askildsen i 1957. Dens fremstilling af mennesker i dilemmaer er, også takket være en fin oversættelse, tidløs og derfor fuldstændig nærværende.” – Politiken ❤️❤️❤️❤️❤️

“Davids bror er en ualmindeligt fin og smuk roman om spirende seksualitet.” – Berlingske ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

“Man bør ikke læse Davids bror i naiv forventning om tre glade timer i lænestolen, men åbner man sig for dens insisterende stemme, vil man måske føle sig set og mødt og genkendt.” – Information

“Den har en ægte poetisk grund­stemning … han er kunstner, og derfor vil vi gerne lede den kræsne læser hen mod romanen … Uhyre varsomt skriver Askildsen et ungt menneskes forventninger frem.” – VG

“Forfatteren viser et indgående kend­skab til pubertetspsykologien, og som digter har han en sjælden evne til at gøre stemninger og indtryk levende for os. Også rent teknisk er bogen ypperligt skrevet. Askildsen er en original digter … En væsentlig og vedkommende bog.” – DAGEN

LÆSEPRØVE

DKK200.00

Beskrivelse


Anmeldelser

UALMINDELIGT FIN OG SMUK ROMAN OM SPIRENDE SEKSUALITET ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
“Norske Kjell Askildsen (f. 1929) står bag en af de ældre nyudgivelser. »Davids bror« er skrevet i 1957, og uanset at bogens undertema om dogmatisk kristendom næppe tynger kernefamilierne helt så meget her i 2021, er den i allerhøjeste grad relevant for både unge og ældre. (–) Et lag af religiøsitet, som gør, at læseren kan vælge at se en Jesus-figur i David. En Kristus, som viser vejen til et jordisk paradis og undervejs citerer et soldigt – måske den hellige Frans af Assisis »Solsangen«? En Kristus, som ikke alene tvivlede på korset, men blev ved at tvivle, og som ikke sidder og dømmer fra en sky, men stadig er dødelig. Som opfordrer menneskene til ikke at skamme sig over at være i tvivl, men tværtimod se det som frigørende. En Kristus, som giver korset videre i arv, men forstår, hvis man ikke vil have det. Jo, der er masser at komme efter i Kjell Askildsens ualmindeligt fine roman om Davids bror, mennesket Frans. Og hvis du kan få en teenager, du kender, til at læse den i en hængekøje, er jeg ret sikker på, at der er garanti for både skæve smil, en ny selvsikkerhed og gode samtaler over aftensmaden.” – Marie Louise Wedel Bruun, Berlingske

TIDLØS ❤️❤️❤️❤️❤️
“Kjell Askildsen brød med det indremissionske miljø, han voksede op i og blev udstødt af. Men han tog noget med sig. Med stort talent har han opdyrket en streng og stram stil, et sted mellem Kafka og Hemingway, som egner sig eminent til at gøre troens og vantroens dilemmaer levende for mennesker uden for murene. Romanen om ‘ Davids bror’ udgav den endnu levende Askildsen i 1957. Dens fremstilling af mennesker i dilemmaer er, også takket være en fin oversættelse, tidløs og derfor fuldstændig nærværende. Helt rigtigt at genudgive i dag.” – Thomas Bredsdorff, Politiken

TIDLIG ROMAN AF KJELL ASKILDSEN HAR BEVARET MENNESKELIG APPEL
“Man bør ikke læse Davids bror i naiv forventning om tre glade timer i lænestolen, men åbner man sig for dens insisterende stemme, vil man måske føle sig set og mødt og genkendt.” – Erik Skyum-Nielsen, Information

Om forfatteren

Kjell Askildsen (f. 1929) regnes som en af de største prosaforfattere i norsk efterkrigslitteratur. Han debuterede med novellesamlingen Heretter følger jeg deg helt hjem i 1953. Askildsen har fået Kritikerprisen to gange og blev i 2009 tildelt Det Svenske Akademis nordiske pris. Kjell Askildsens bøger er oversat til mere end 30 sprog.