Eva-Marie Liffner: Lacrimosa

Eva-Marie Liffner - LacrimosaOversat af Anne Marie Têtevide
2013. 308 sider. Indbundet. 299 kr.

Lacrimosa er en raffineret og rigt strømmende roman om kærlighed, arsenik og hævn i 1800-tallets Stockholm. Med sine suggestive billeder og suveræne sprogbeherskelse er romanen en virtuos og galopperende tidsmaskine der blæser liv i tidens sprog og litteratur – og en smuk hyldest til den store svenske digter og dramatiker Carl Jonas Love Almqvist og hans tvekønnede heltinde Tintomara.

Nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris 2012 og Augustprisen 2011.

DKK299.00

Beskrivelse

Som ung huslærer på gården Fagervik ved Finlands kyst møder Carl Jonas Love Almqvist pigen Ros – en lille vild og forældreløs skabning, som han kan opdrage og forme i Rousseaus ånd. Ros opdrages som dreng og følger med Almqvist til Stockholm, hvor hun forelsker sig i skuespillerinden Emilie og slår sig på Det Kongelige Teater. Men Ros svigtes nådesløst af både Almqvist og Emilie og flygter til Europa med en teatertrup. Først da Emilie dør på mystisk vis, vender Ros tilbage for at opklare mordet på Emilie og tage en grusom hævn over Almqvist.

“Tænk hvis Almqvists Tintomara havde haft et virkeligt forbillede. I Eva-Marie Liffners Lacrimosa skriver den kønsoverskridende Ros sin hævn, en i både hadsk og kærlig selvoptaget og egenrådig Almqvist. En historisk giftskandale væves behændigt ind i beretningen lige så behændigt som han selv engang gjorde skuddet til maskeraden til en del af Dronningens juvelsmykke. Romanen er kompleks, modsætningsfuld og underholdende, både en pastiche og en hyldest, en galopperende tidsmaskine, som blæser liv i 1800-tallets Stockholm, sprog og litteratur.” Juryudtalelse, Augustprisen 2011.

Anmeldelser

SPROGLIGT KUNSTVÆRK ♥♥♥♥♥
Eva-Marie Liffner har med ’Lacrimosa’ skrevet en klog, raffineret og, ja, besættende roman. (-) Denne roman er et sprogligt kunstværk, hvori drøm og virkelighed ligesom hovedpersonens køn skifter. Liffner, med queervinklen på køn, er intet mindre end formidabel.
Jes Stein Pedersen, Politiken

EN AF SAMTIDENS STORE FORTÆLLERE
STRANGENESS ADDED TO BEAUTY. Man må le af lykke når man læser Liffners ‘Lacrimosa’. Det er en fantastisk god bog. Simpelt hen. Liffners stunt er at lægge beretningen i munden på sin (nu) midaldrende hovedperson, der i sit eksil i Norditalien nærmest nøgternt fortæller sit liv. Det giver en velgørende afveksling og en fin dynamik og cementerer samtidig det faktum at Liffner med sit underspillede overdrive er en af samtidens helt store fortællemestre.
Simon Hastrup, Standart

EN ROMANFIGUR SVARER IGEN
Det er let at fare vild i denne svenske roman om kønsroller, kunstnerisk frihed og meget mere, men det er umagen værd at finde vej.
Da Lacrimosa sidste år blev indstillet til Nordisk Råds Litteraturpris, diskuterede man i svenske litteraturkredse, hvordan man skulle artsbestemme bogen. Var det en pastiche over 1800-tallets romanstil? Et indlæg i kønsrolledebatten, som Ros/Rose kommer til at levendegøre gennem omgivelsernes vidt forskellige forventninger til hende, afhængigt af om hun optræder som mand eller kvinde? En historisk roman, som spiser løs af virkelige og opdigtede begivenheder i relation til en af nationens store kulturprofiler? En opvisning i dobbeltbundet fortællekunst, hvor det er miljø og stemninger, der får bogen til at leve, ikke handlingen?
Ved genlæsningen nu af den storartet oversatte danske udgave giver jeg pokker i, hvilken hylde bogen anbringes på. For nok er den snirklet og gådefuld, men den er først og fremmest en fin sproglig og sansemættet oplevelse. Og idéen med at lade en romanfigur svare igen på det billede, dens forfatter har tegnet af den, er ikke blot drilsk, den er rigtig sjov.
Birte Weiss, Weekendavisen

SVENSK FORFATTER IMPONERER ★★★★
Fortællemæssigt er »Lacrimosa« et sindrigt æskesystem og desuden en tidsmaskine tilbage til et 1800-tals-Stockholm, hvor lugte og kuldslået tøj slår op mod læseren via Eva-Marie Liffners virkeligt gode sprog. Og lige så kompleks fortællingen er, lige så enkel og billeddannende er den på sætningsplan. Som når »Næsetippen stak ud, spids som på et lig.«
Det er i det hele taget imponerende, hvordan den svenske forfatter styrer sin komplekse roman, der aldrig synes ude af kontrol. Når det så er sagt, er det naturligvis en smagssag, om man tænder på det store litterære show med alle dets snoretræk, kunstige lys, kulisser og kostumer og roller. Det gør jeg kun til dels. Det ER dygtigt gjort, men indimellem også så meget opvisning, at end ikke det gode sprog kan ophæve fornemmelsen af en et lidt overlæsset, overambitiøs roman. Læs mere!
Jeppe Krogsgaard Christensen, Berlingske

LITTERATURSIDEN.DK ANBEFALER
Lacrimosa er en ejendommelig bog. Der er en dosis fantastisk litteratur, der er citater og litterære krydshenvisninger i bunkevis, der er en historisk velfunderet intrige med tilhørende farver, kostumer og kulisser, der er en kærlighedshistorie og frem for alt: Der er et smukt, smukt sprog. Læs mere!
Beth Høst, Litteratursiden.dk

HVEM ER VI BAG MASKEN?
Eva-Marie Liffners roman er en fascinerende, men tågefyldt rejse ind i den labyrint, det maskespil, det mangestrengede teater, vi kalder den menneskelige identitet. Læs mere!
Liselotte Wiemer, Kristeligt Dagblad

“Fuld af livskraft og raffinerede indslag.”
Dagens Nyheter

“Smuk som rosen og skarp som dens torne. Helt igennem forførende!”
SR Kulturnytt

“Charmerende og elegant.”
Borås Tidning

Om forfatteren

Eva-Marie Liffner

Eva-Marie Liffner

Eva-Marie Liffner bor i Göteborg og har udgivet fire romaner. På dansk er tidligere udkommet Camera, 2002 og Imago, 2004, som blev nomineret til Augustprisen 2003.

Forfatterprofil

Forside i høj opløsning

Forfatterportræt høj opløsning

Forfatterside – Salomonssons Agency