Auður Ava Ólafsdóttir: Dyreliv

Oversat fra islandsk af Erik Skyum-Nielsen
2021. 224 sider. 250 kr.

Auður Ava Ólafsdóttirs syvende roman udspiller sig i vintermørke, lige inden jul, mens hidtil ukendte lavtryk er under opsejling. På anden sal i Ljósvallagata bor en jordemoder i en lejlighed hun har arvet efter sin enlige, barnløse grandtante. Op af en kasse som har indeholdt Chiquita-bananer, dukker tre manuskripter som grandtanten arbejdede på: Dyreliv, en undersøgelse af, hvad mennesket er i stand til. Sandheden om lyset. Og Tilfældet.
Dyreliv handler om vores søgen efter menneskelighed. 

“En af de smukkeste bøger jeg nogensinde har læst … Årets bedste roman.” – Morgunblaðið 

“En unik stemme i Islands litterære flora. Ekstremt kraftfulde skildringer … Bogen fører sine læsere ind i mørket og derfra ud i lyset.” – RUV (Islands Statsradio) 

Udkommer 6. november.

Beskrivelse


Bøger af Auður Ava Ólafsdóttir

 

Anmeldelser

Om forfatteren

Auður Ava Ólafsdóttir debuterede på dansk med Stiklingen i 2009. Det er en fin fortælling om at finde sig selv og en sjælden bog uden ondskab. En intelligent og følsom 22-årig islandsk mand rejser til en forsømt klosterhave i Sydeuropa. Med i sin sparsomme bagage har han tre stiklinger fra en lilla rose, som hans afdøde mor har fremavlet. For romanen har forfatteren modtaget flere priser i blandt andet Island og Frankrig, og hun er blevet nomineret til Nordisk Råds litteraturpris.

Auður Ava Ólafsdóttir er født i 1958 i Island. Hun har boet ti år i Italien og Frankrig og har blandt andet læst i Paris. Hun er lektor ved Institut for Kunsthistorie på universitetet i Reykjavik. På islandsk udkom Upphækkuð jörð i 1998, i 2003 udkom Rigning í nóvember og i 2012 Undantekningin, som har fået titlen Svaner bliver ikke skilt på dansk.

Forfatterprofil